studio valeria laudi | siti web, grafica, copywriting, traduzioni, fotografia, formazione

La traduzione è tecnica, scelta del lessico e precisione nei contenuti. Tuttavia, per garantire la stessa efficacia comunicativa del testo originale, è necessaria una conoscenza approfondita anche della cultura della lingua in cui il documento viene tradotto.

Le mie lingue di specializzazione sono l'Inglese e il Francese. Per le traduzioni di testi nelle altre lingue europee ed extraeuropee mi avvalgo della preziosa collaborazione di professionisti linguistici madrelingua, altamente qualificati e specializzati.
Servizio traduzioni:
-  
Traduzioni di cataloghi, manuali d'uso, libretti di istruzioni, contratti, bilanci, company profile, relazioni, corrispondenza commerciale, testi pubblicitari e siti web.
-  Proofreading di testi tradotti.
Linguaggi settoriali: tecnico, scientifico, guiridico, commerciale, marketing, informatico, turistico, culturale e pubblicitario.